Waffles teclado. La maquina de hacer waffles con forma de teclado

La wafflera que hace divertidos teclados comestibles. ví­a Neatorama nos enteramos de este artefacto único y sofisticado.
La maquina o wafflera que hace exquisitos desayunos en forma de teclado de ordenador, es un diseño del artista: Chris Dimino. Desafortunadamente no se sabe si saldrá al mercado o sólo se quedará como un artefacto de exhibición.

waffle-iron.jpg

Sinceramente a mi me gustarí­a mucho tener una wafflera (waffle iron) así­, todos los dí­as comenzarí­a con una sonrisa estable y con desayuno completo 🙂

Espero que haya sido de su completo agrado.

Fuente: Neatorama

Director creativo de Portafolio Creativo (que actualmente está sufriendo cambios muy positivos) que entre proyectos, tanto dedicados para la Web como otros que están enfocados un poco más a la literatura, la música y el arte, se consume el tiempo... Blog Personal: Lormik. Twitter: Lormik.

There Are 7 Comments On This Article.

  1. Antonio Bustamante

    Wow. Esto es algo que, definitivamente, tengo que aprender a hacer.

    ¡Excelente!

    Antonio

  2. así­ es Cavalleto, curiosamente los waffles (gofres) tienen su origen en Bélgica (según tengo entendido) o por alguna región cercana…
    Bueno, Waffles es un termino que yo utilizo porque bueno, mi referencia lógica es utilizar el ingles cuando me refiero a ciertas cuestiones como esta, ya que tanto el español como el ingles son para mi lenguas maternas…

    Muchas gracias por tu comentario… 🙂

  3. Pues Waffles viene del holandés y Gofres del francés.
    Que cada uso la que quiera jajaja.

    En Milán tuve una anécdota parecida a esta.
    En una cafeterí­a, con casi 40 grados en la calle, entré a pedir un helado y me dijo un “listillo” que cucurucho de helado (snow cone, para los ingleses jeje) era Brioche di Gelato.
    Vale, entro, pido “Due briochi di Gelato” y me trae el camarero dos bollos de leche, con pasas y trocitos de chocolate.

    No te imaginas, con la calor que hací­a, tener que comerse ese bollo caliente, ufff. Al final, el “listillo” me compró el helado, pero con el método de mi pueblo:
    Camarero, quiero un cu-cu-ru-cho (mientras le haces gestos con las manos y señalas la vitrina donde están los helados) jajajajaja.

  4. Jajajaja, pues ya te diré yo que cuando estuve en Inglaterra la primera vez y querí­a pedir papas en algún restaurante o lugar de comida, yo pedia “Fries” y los camareros(as) se quedaban así­ :s “WTF”, y ya hasta después entendí­ que en Europa se dicen “Chips”…

    Nosotros usamos fries para papas (patatas), tratándose de papas para hamburguesa, etc… y las chips son las papas (frituras), como los muchitos en España jajajaja…

    Bueno, ya te podrás imaginar la de confusiones que me sucedieron… Pero después de vivir ya por un tiempo en Canarias las cosas se van solucionando y puedo decir que ya estoy dominando los lenguajes tanto de América, como de Europa (hablando de idiomas Ingles y Español)…, las diferencias son muchas, pero un tanto culturales y, después de un tiempo se va entendiendo todo jeje…

    Gracias por comentar Cavalleto… 🙂

  5. quisiera saber si hay alguna forma de poder comprar esa waflera tan original , esta muy buena.- es a corriente electrica o calor del hornillo ????

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.